" К
1984 году я незаметно для себя стал писать вполне "понятные" всем
стихи. В них уже не было страсти к темным метафорам, стремления рисовать
словами.
В
груди появилась странная боль ранее не испытанная. Как ревматизм, чутко
реагирующий на перемену погоды, сердце чувствовало грядущие социальные
изменения. Я вдруг осознал, что понятия "родина" и "свобода" бывшие
до сих пор метафорами, необратимо становятся явью..."
(Из
книги "Йолнаме"М.Салиха)
В
конце 70-х, начале 80-х годов в Советском Союзе наметились существенные
перемены. После смерти Леонида Брежнева в 1982 году, лидеры Юрий Андропов
и Константин Черненко пытались притормозить неудержимый развал социалистической
системы. [1] Когда в марте 1985 года к власти пришел Михаил Горбачев,
он начал экономическую реформу под лозунгами перестройки и ускорения
в контексте очищения ленинских идей от «всего наносного»...Все эти
изменения неизбежно повлияли на меняющийся характер общественно-политических
ориентаций в республиках тогдашнего СССР. Характерно при этом, что
на лидирующие позиции политической борьбы выдвинулись представители
художественной интеллигенции, которые требовали, например, политической
реабилитации репрессированных за весь советский период общественно-политических
деятелей, также открыто выступали против недостатков советского режима.
Они сыграли большую роль в деле национального возрождения народов тогдашнего
СССР. Так было и в Узбекистане. И Мухаммад Салих- современный писатель
- был одним из них. " ( Ruth Diebler , Literature
and Politics: Mohammed Salih and Political Change in Uzbekistan From
1979 to 1995 , Indiana University , Bloomington
- 1996 )
"1984
год был очень трудным для Узбекской интеллигенции. Новый идеологический
секретарь ЦК КП Узбекистана Раьно Абдуллаева буквально испытывала на прочность
узбеков как этнос. Она по приказу Москвы (Андропова) начала борьбу против
национальной культуры, литературы, религии и традиций. Абдуллаеву можно
было назвать последней из воспитателей "хомо советикус"" и
одним из пионеров борьбы против "исламского фундаментализма".
В
такой смутный час и появилось "Письмо 53-х". Это было письмо-протест
молодых поэтов и писателей Узбекистана, адресованное в Политбюро. Там
говорилось об "антинародной деятельности" секретаря ЦК КП Узбекистана.
Письмо было отправлено в Кремль в начале 1985 года, а ответ был получен
только в мае и уже от Горбачевской администрации. Ответ пришел к самой
Абдуллаевой, а не жалобщикам.
Абдуллаева
вызвала молодых писателей в ЦК и долго наставляла их на правильный путь,
но это не помогло.
Молодёжь
была настроена революционно, из 56 человек, подписавших письмо, только
трое отказались от своей подписи и осталось 53. Пятьдесять три. Этим
числом и определилось база будущего национального движения.
"Письмо
53-х" было
написано Мухаммадом Салихом.
Он
же стоял на первом месте в "черном списке" госпожи Абдуллаевой.
...Первые
оппозицонные выступления творческой интеллигенции былы "за
чистую среду".
Писатели
Эмин Усман, Дадахон Нурий и Мухаммад Салих начали писать острые статьи
об экологии, об высыхающем Арале, о здоровье узбекских женщин.
Статьи
Мухаммад Салиха печатались в Московских изданиях и благодаря этому он
стал популярным. Стихи не принесли бы ему такую популярность. Поэзия
Салиха была элитарна и официальная литературная критика считала её никому
не понятной и антинациональной.
Но
опытный глаз мог заметить оппозиционность и в его поэзии. Например, во
времена "застоя" он
писал такие строки:
Как
скучны эти поля -
Без
хлопка!
Опустела
душа Дехканина.
И
уставились в темное небо
Пустые
коробочки хлопка,
Как
пустые руки Дехканина!
1975
(Альманах "Ёшлик
баёзи",
1976, Ташкент, изд-во имени Гафура Гуляма)
Знакомый
с системой поэтической символики человек прочитав этот "ребус" не
мог не делать вывод о том, что Узбекский хлопок не принадлежит тому,
кто его выращивает.
Я
как-то в интернетовских спорах прочитал заметки Марата Захидова, общественного
деятеля, считающегося "проправительственным",
где он вполне сносно разбирал символику поэзии Салиха в советский период.
Так, что миф о недоступности и антинациональности стихов Салиха, был
выдумкой той же номенклатурной пропаганды, которая в годы Перестройки
обвиняла Салиха за его статьи - в национализме.
О
своей подспудной политизированности Мухаммад Салих пишет так:
"Я
долгое время был аполитичным или считал себя таковым. Я смеялся над
теми, кто сочинял так называемые «идейные стихи». А тех, кто писал
«о славном октябре» или «светлом будещем», просто презирал. Принципиально,
ни разу за свою жизнь не употребил в стихах слова «Ленин», «коммунизм»,
«социализм» и т.п. Мне казалось, что я делаю чистое искуство. Например,
в 1980 году мой идеал поэзии был таким: Стихотворение это - танец в
себе. Стихотворение смотрит себе внутрь, само поет, само слушает, (журнал
«Ёшлик» 1981, беседа с И. Хаккуловым). Но из стихов, опубликованных
в этом-же 80-году, вопреки моему самомнению, иногда выпирали не очень,
«чисто поэтические» строки:
Сотворив
слова, мы подчиняемся им однажды
На
шее каждого из нас висит имя, как талисман,
Составленное
из определенных букв.
Например,
я не проснусь, если
окликнут
меня «Ахмад»!,
Не
проснусь так же я и от крика «Тошмат!»
Меня
не сможет поднять с постели даже гром,
Если
не будет греметь (знать) мое именно имя.
Теперь
представьте, как трудно гению,
Который
собирается разбудить целый народ.
(построчный
перевод с узбекского)
-
Этот текст нельзя назвать чистым искуством. Он похож, скорее на ритмизованную
политическую прокламацию". ("Muhammad
Salih in Turkish and Western Press, Ankara, “Berikan” -2001 p.388)
Одним
словом, в середине 80-х узбекская интеллигенция начала Движение за Чистую
Среду, как мы видели, не только в области экологии, но и идеологии. Однако,
никто пока не мог предвидеть, что через каких-то 5-6 лет упадет носитель
самой великой идеологии мира - Советский Союз. .(Бахадыр Файзи, "Очерк
узбекской оппозиции",2003, Анкара,изд-во Аджун,стр 7) .
На
главную | На
страницу "Образование" | На страницу "Вне
родины" |
| |
|
"В отличии от вас
, я знаю различные способы утешения.
В
отличие от вас меня делает зрелым как раз (материальная) бедность.
Мерцающая
вдалеке свеча ненависти врага моего
больше
освещает мне путь чем солнце любви друзей моих.
Если
бы никто не бил меня о землю
как
бы я мог прыгнуть в небеса?
Одним
словом, я обыкновенное растение -
чем
больше заливают меня водой(с целью уничтожить)
тем
больше я расту.
1983
(Подстрочный перевод с
узбекского, из книги М.Салиха "Олис
табассум сояси"-"Тень далекой улыбки", Изд-во Гафур
Гуляма",
Ташкент- 1986)
|
|